PRÁCTICA 3

Los siguientes dilemas éticos se propusieron en una encuesta en el marco de un estudio descriptivo sobre el papel del intérprete en España recogido en “Interpretar para la Justicia” de J.M. Ortega   Analiza los siguientes dilemas éticos y propón tu solución argumentada.

 
     Analiza los siguientes dilemas éticos y anota tu respuesta (máximo 100 palabras/ejemplo Utiliza la plantilla 3.1_NOMBREAPELLIDO y guárdala con tu nombre y tu primer apellido (3.1_JORGEGARCIA)


1. ¿El papel del intérprete es simplemente reproducir en el mismo estilo, con la misma intención y empleando la misma terminología o por el contrario debe actuar como clarificador, informador o mediador hacia la persona que no entiende el idioma?


2. ¿Se debe adaptar el nivel/estilo del lenguaje para la persona a la que se interpreta?


3. ¿Se debe ampliar información para la persona a la que se interpreta?


4. ¿Se debe resumir información para la persona a la que se interpreta?


5. ¿Se debe omitir información para la persona a la que se interpreta?


6. ¿Se deben explicar las diferencias culturales a la persona a la que se interpreta?


7. ¿Se deben explicar cuestiones relativas a los procesos policiales? Si la respuesta es afirmativa ¿se debe hacer delante de los profesionales o bien después del procedimiento para no interferir en el mismo?


8. ¿Se debe sentir empatía por la persona a la que se interpreta?


9. ¿En determinadas ocasiones el intérprete puede/debe ir más allá de su papel como intérprete?

  2011 Granada, Editorial Comares

5

5

Interpret Solutions

®

Translating & Interpreting since 2007 

Av. Europa, 5

45005 Toledo

info@interpretsolutions.com

  • Facebook Social Icon
  • Twitter Social Icon

© 2018 Interpret Solutions